エスプレッソとペーパーバック
~主婦の多読・TOEIC奮闘記~

CalendArchive



プロフィール

kumakame

Author:kumakame
2007年から英日の翻訳の勉強を始め、基礎~出版翻訳と二年間通信講座で学びましたが、英語力のなさを実感!今は在宅で英語の添削のお仕事をしつつ、総合的な英語力底上げのため、TOEICに挑戦中です!!英語力をある程度まで身に付け、再び翻訳の勉強がスタートできたらな・・と思っています!
趣味は、ライブ・映画鑑賞、読書にヨガです!



最近の記事



カテゴリー



最近のコメント



最近のトラックバック



月別アーカイブ



ブログ内検索



RSSフィード



リンク

このブログをリンクに追加する



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



QRコード

QRコード



スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


「FLUFFY GOES TO SCHOOL」

Fluffy Goes to School (Hello Reader Level 3) 
こちらの「FLUFFY GOES TO SCHOOL」は、Hello Reader!というリーダーズのレベル3で、同じFLUFFYシリーズが何冊かでているようです!

主人公は学校の教室で飼われているモルモットのFLUFFYです。物語の中では、まわりのみんなには聞こえないFLUFFYの心の声や頭の中で想像している空想の世界が表現されています!

モルモットは子どもたちから見ても、小さくてかわいらしい動物ですよね。それなのにFLUFFYは自分が大きくて、強いと思っています。

そのギャップがとってもおもしろいですよ343

今回覚えた表現・・・This can't be happening! あり得ない!

             That was a close one. 危ないとこだった。

 

 


スポンサーサイト

「アカデミー賞授賞式」に感動!

先日WOWOWで放送されていた「アカデミー賞授賞式」を、ちょっとのつもりが、
最初から最後までしっかり見てしまい・・・一流のハリウッドスターたちによる豪華
なエンターテイメントショーにすっかり感動してしまいました

ユーモアがあって、唄って踊れる司会者、ヒュー・ジャックマン!良かったですよ~343
映画「オーストラリア」も見たくなりまし!

先日見た「007/慰めの報酬」のダニエル・クレイグもプレゼンターで登場しました343

「おくりびと」の受賞シーンにも感動しました241

とにかく見ているだけで、洗練されるような・・420やっぱり一流のものを見るのって
良いですよね

来年も見逃さないように、チェックしたいと思いま~す!



「007/慰めの報酬」見に行ってきました!

007 カジノ・ロワイヤル [DVD]
忙しくてなかなか行けなかったのですが、念願の「007/慰めの報酬」
ようやく今日見に行くことができました343

映画はいきなり激しいカーチェイスのシーンから始まり、前作をさらに
上回るもの凄いアクションシーンに最初から最後まで圧倒されっぱなし でした229

途中ボンドのセリフに酔いしれ、字幕を見逃すことも何度かあり237・・

そんなわけで、もう一度見た~い!!いや、DVDを買って、何度でも見たいです

前作の一時間後からのスタートということで、こちらの前作DVDは映画館に行く
直前にもう一度チェックすることをおすすめします

そして今回のラストも・・・ん・・次回作が楽しみです!

 



「ニュース英語に効く!単語ブースター」

ニュース英語に効く! 単語ブースター (AERA Englishブックシリーズ)
毎週だいたい水曜日にくるNewsweek。全部は読みきれないにして
も、読むことは 習慣になりました!がしかし、内容理解がいまひとつ
229ということで、こちらの本を 購入してみました!

こちら「単語ブースター」は、誰でも知っている基本単語に別の単語を
組み合わせて たくさんの表現(時事英語)を覚えてしまおう!という
単語集です。

例えば”life”という単語の場合、life saving 老後のたくわえ、life insurance 生命保険、 life expectancy 平均寿命・・のような感じです。

こちらの単語集、わたしが気に入った点は・・・

① 文字が大きく、一行おきに色が変えてあるので、とても見やすい。
② ブーたんというかわいいキャラクターがナビゲートしてくれるので、ほのぼのとする。
③ 元の単語が簡単なので、覚えやすい。
④ ヘラルド朝日から抽出している例文が、すごく良い。

以上です343



翻訳講座途中経過・・

週末は暖かかったですけど、昨日からまた冬に逆戻りですね~237

さて、先週の金曜日に翻訳講座「英日出版総合コース」の第二回目添削を提出
してきました343

翻訳講座の勉強は楽しいのですが、添削、その中でもラストの問題は、必ず
考えても考えても納得のいく訳が見つからない箇所があって、毎月五日間ほど
苦しんでいます229

それでも、毎回丁寧に添削してくださる回答を見て、次こそはがんばろう18486
という気になるのでした



マジックツリーハウス「Mummies in the Morning」「Pirates Past Noon」

         Mummies in the Morning (Magic Tree House)    Pirates Past Noon (Magic Tree House)    マジック・ツリーハウス〈2〉女王フュテピのなぞ

「Mummies in the Morning」、「Pirates Past Noon」ともに、日本語版は
「女王フュテピのなぞ」に収録されています。

第3作目となる「Mummies in the Morning」。今回主人公のジャックとアニーが
冒険先へ選んだのは、古代エジプトのピラミッドです!ツリーハウスの中で古代
エジプトの本のピラミッドのページを指差して、「ここへ行きた~い」と叫ぶと、
いつものように風が吹き始め、ツリーハウスは回り始め・・・・・・・
さあ!冒険のはじまりです!

mummyには「ミイラ」という意味があるのですね229

第4作目「Pirates Past Noon 」は、カリブの海賊たちとのスリル満点な大冒険です!
1作目から謎の”M”の文字が登場しているのですが、ついにこの4作目のラストで
”M”の謎が明らかになりますよ343

「Mummies in the Morning」総語数・・・5300語
「Pirates Past Noon」総語数・・・5600語

多読カウントは73万1400語です





上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。